maintop

Truyện cổ tích Nhật bản-Phần Yamagata

Chuyện Thần thoại về Thần Sấm.
japanese english french chinese

  Đó là một năm thời tiết khắc nghiệt. Năm Bunka thứ 5 (1808), Một buổi chiều tháng sáu, (theo âm lịch) , Tiếng sấm chớp bỗng nhiên vang rền trên vùng núi Takatoya, trời đất tối sầm. Sấm chớp gầm lên cùng với sét ầm ầm, mưa trời như trút. Mọi người vô cùng sợ hãi, đóng kín cửa, đốt lò sưởi, nắm tay nhau cầu nguyện “Nam mô a di đà phật”. Sau đó họ trốn trong phòng.
  Và cuối cùng mưa cũng tạnh, gió cũng ngừng thổi.Mọi người dón dén mở cửa nhìn ra ngoài và rất đỗi ngạc nhiên khi thấy khắp trên bề mặt đất chồng chất những viên đá to như quả trứng.Nhìn kỹ lại họ thấy tất cả cây cối,hoa mầu bị mưa gió thổi đổ rạp xuống giống như tấm thảm xanh khổnh lồ.Mọi thứ đã bị san phẳng. Người ta kể lại về cơn giông bão này giống như bão chớp nhoáng của ma quỷ đi tới đâu nó san phăng mọi thứ ở đó trên khắp vùng Shirataka.
  Cơn bão đã gây thiệt hại lớn cho mùa màng năm đó và nạn đói tràn lan khắp nơi. Tuy nhiên, thật ngạc nhiên, các cánh đồng quanh Đền Rai (Đền thần Sấm) vùng Kurofuji lại hoàn toàn không bị ảnh hưởng của cơn bão. Người ta nói rằng chính Thần Sấm đã bảo vệ mùa màng cho nông dân trong vùng. Kết quả là, từ đấy nông dân khắp nơi vẫn tìm đến khu vực Đền Rai để mua hạt giống.
  Năm 1918, một đợt khô hạn kéo dài lại xảy ra trên khắp nước, đồng ruộng nứt nẻ từ lúc lúa mới cấy. Người ta làm lễ cầu thần Sấm, múa sư tử hàng đêm, đến một đêm  tháng 7 thì sấm sét gầm lên và những tia chớp xé ngang bầu trời, kèm theo mưa từ từ và đều đặn trút xuống, làm đất đai màu mỡ trở lại.
Chuyện kể rằng ông nội của Kudo Tokichi (Kudo Rokube) đã lặn lội đến Đền Rai để mua hạt giống. Người ta nói rằng ông rất tôn sùng Thần Rai và làm một ngôi đền nhỏ bằng đá cẩm thạch phía sau công viên Atagosan (xây dựng tháng 10 năm 1982).


maintop