maintop

Un conte folklorique de Fukushima

La raison pour laquelle les tiges de soba (nouilles de sarrasin) sont rouges
read Japanese English chinese

C'est une histoire très ancienne.
Dans un village de montagne vivaient une mère et ses deux filles.
La mère leur dit : « Je vais faire des courses. Vous allez rester à la maison. La sorcière de la montagne (Yamauba) va sans doute venir. Il ne faudra pas ouvrir la porte.»
Puis elle partit.
Un peu plus tard, la sorcière (qui se tenait près de la maison et attendait le départ de la mère) arriva et dit : "Votre mère est rentrée. Ouvrez, ouvrez."
Les filles, qui savaient que leur mère ne pouvait pas revenir si rapidement, répondirent :
«Notre mère n'a pas une voix si grave. Elle a une plus belle voix.»
«Ah bon», répondit la sorcière qui s'en retourna vite dans la montagne pour faire bouillir de l'eau avec des haricots rouges, et en but l'eau. Il paraît que l'eau de cuisson des haricots rouges adoucit la voix.
La sorcière revint et dit : «Votre mère est rentrée. Ouvrez, ouvrez ! »
Les filles ont vérifié à travers les shôji (porte coulissante à lattis tendu de papier blanc dans la maison traditionnelle japonaise) en faisant un petit trou et elles ont aperçu la main noire de la sorcière.
Elles répondirent : « notre mère n'est pas là, elle n'a pas une main noire comme cela. »
«Ah bon » dit la sorcière qui s'en retourna dans la montagne et mit de la farine de blé ou de soba sur ses mains jusqu'à ce qu'elles deviennent bien blanches.
Elle retourna une troisième fois chez les jeunes filles et dit : "Regardez, j'ai les mains bien blanches. Ouvrez pour voir. "
Il commençait à faire noir, les jeunes filles, qui ne voyaient plus très bien à travers le trou, finirent par ouvrir la porte.
La sorcière s'engouffra dans la maison en criant :
«Je vais vous manger ! »
Les jeunes filles, effrayées, s'enfuirent de la maison en courant.
«Où allez- vous, où allez-vous ? » hurla la sorcière"
Les deux filles ne sachant où aller trouvèrent, sur le chemin, un temple près duquel se dressait un grand érable.
«Grimpons jusqu'au sommet de cet arbre ! » et elles y parvinrent.
La sorcière arriva en disant : «Ces enfants courent vite. Où sont-elles donc passées ? » Et elle les perdit de vue.
Elle aperçut un puits juste en bas de l'arbre et crut que les deux filles étaient cachées à l'intérieur.
Elle regarda et grâce au clair de lune aperçut le reflet des deux filles en haut de l'arbre.
La sorcière essaya de grimper, mais avait du mal et leur demanda comment elles avaient fait.
Elles répondirent : «Nous avons mis de l'huile. »
La sorcière mit donc de l'huile sur le tronc de l'arbre, mais elle eut encore plus de mal à grimper.
«Comment avez-vous fait? Si vous ne me dîtes pas la vérité, je vais faire venir toutes les sorcières et nous allons vous avaler.» Les menaça-t-elle.
«Nous avons apporté une hache pour grimper.» Avouèrent les jeunes filles.
La sorcière apporta une hache et grimpa. Arrivée en haut, elle essaya d'attraper les deux filles pour les manger.
Effrayées, celles-ci implorèrent la divinité du ciel. Le dieu du ciel leur lança une chaine en or.
Les deux jeunes filles l'utilisèrent pour grimper.
La sorcière s'écria : «Moi aussi, donnez-moi une chaine, donnez- moi une
chaine.»
Le dieu lui lança une chaine pourrie.
La sorcière grimpa, mais comme la chaine était pourrie, elle se coupa. La sorcière tomba dans un champ et mourut.
L'endroit où elle est tomba était un champ de soba.
Depuis ce jour-là, on dit que c'est le sang de la sorcière qui a fait rougir la tige de soba.

maintop