maintop

Un conte folklorique de Fukushima

Le také (bambou) et le saké (alcool japonais)
japanese English Vietnamese chinese

C'est une très vieille histoire.
Les paysans faisaient toujours leur propre alcool au mois de mai.
Actuellement, c'est autorisé, mais autrefois, c'était interdit.
Au mois de mai, les personnes âgées se mettaient en tenue de travail et pénétraient dans la rizière pour couper le plant. Cependant, ils souffraient du froid et ils buvaient de l'alcool avant le déjeuner pour se réchauffer.
Des fonctionnaires, tentant de les en empêcher, se rendirent au village :
« Au mois de mai, les paysans font tous de l'alcool et le cachent, alors nous allons vérifier cela »
Les paysans du village l'apprirent.
Le roulement du tambour pour signaler la pose différait de celui qui annonçait l'arrivée des gardiens.
Pour la pose, on battait cinq fois le tambour sur le même rythme, alors que celui-ci différait pour annoncer l'arrivée des fonctionnaires. Dans ce second cas, les paysans se hâtaient de quitter les champs et allaient cacher l'alcool.
Un fonctionnaire alla vérifier ce qu'il en était.
« Bonjour grand - mère. Tu as fait de l'alcool? »
La grande mère répondit : « Oui, j'en ai fait »
« Tu sais ou se trouve l'alcool? »
“Je sais »
« Peux-tu m'emmener? »
« Bien sûr ! »
Puis la grande mère sortit de la maison.
Le fonctionnaire la suivit, pensant que l'alcool était fabriqué dans une cabane.
Mais la grand-mère ne s'arrêta pas devant la cabane et continua de marcher et de traverser les champs.
Le gardien lui demanda : « C'est par là? »
« Oui »
« Dis- moi où se trouve l'alcool et j'irais le chercher »
« Comment ? Mais, c'est tout ça ! »
« Quoi? Tout ça? Ce n'est qu'un bois de bambou »
« Mais oui, c'est un bois de bambou »
« Ce n'est pas un bois de bambou que je cherche. Grand-mère, ce n'est pas du také mais du saké. Ce n'est pas ici que tu caches les tonneaux d'alcool ? »
« Ah, du saké. Je suis désolée. Je suis âgée alors j'ai confondu avec le také (bambou). Je deviens sourde. »
Elle s'excusa
Pendant que la grand-mère faisait ce grand détour, son fils et sa belle fille avaient caché tout l'alcool.
Cette histoire signifie qu'il ne faut pas se moquer des personnes âgées. La grand-mère avait eu une excellente idée de faire semblant d'être sourde.
Elle a bien joué la comédie !

maintop